滨江抒怀
赵一曼〔近现代〕
誓志为人不为家,涉江渡海走天涯。
男儿岂是全都好,女子缘何分外差?
未惜头颅新故国,甘将热血沃中华。
白山黑水除敌寇,笑看旌旗红似花。
译文及注释
译文
立下为国不为家的志愿,为了国家在祖国大地上过江渡海的奔走。
男人不一定都是好的,女人也未必都是差的。
我不曾吝惜自己的性命,愿意将它献给新的祖国,我甘心用自己的热血浸染中华的土地,为祖国而抛头颅洒热血。
我愿意在白山黑水中颠簸,只为除掉那罪恶的敌人强盗,然后笑看像红花般插满祖国大地的胜利的锦旗。
注释
誓志:发誓立志。
沃:灌溉,浇。
白山黑水:长白山和黑龙江的合称。亦泛指我国东北地区。
金缕曲·丁未五月归国旋复东渡却寄沪上诸君子
梁启超〔近现代〕
丁未五月归国,旋复东渡,却寄沪上诸子。
瀚海飘流燕,乍归来、依依难认,旧家庭院。惟有年时芳俦在,一例差池双剪。相对向、斜阳凄怨。欲诉奇愁无可诉,算兴亡、已惯司空见。忍抛得,泪如线。
故巢似与人留恋。最多情、欲黏还坠,落泥片片。我自殷勤衔来补,珍重断红犹软。又生恐、重帘不卷。十二曲阑春寂寂,隔蓬山、何处窥人面?休更问,恨深浅。